“Illegitimi non carborundum” is a mock-Latin aphorism, often translated as “Don’t let the b******s grind you down”. The phrase itself has no meaning in Latin and can only be mock-translated as a Latin–English pun.
“Illegitimi non carborundum” is a mock-Latin aphorism, often translated as “Don’t let the b******s grind you down”. The phrase itself has no meaning in Latin and can only be mock-translated as a Latin–English pun.
Hi, this is a comment.
To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.
Commenter avatars come from Gravatar.